Bíblia NVI - Nova Versão Inter のアプリ分析 1月26日
Bíblia NVI - Nova Versão Inter
- Summtech Labs
- Google Play ストア
- 無料
- 書籍 & 参考文献
Essa tradução foi feita a partir das línguas em que os textos bíblicos foram originalmente escritos (hebraico, aramaico e grego). A NVI foi produzida com os seguintes objetivos fundamentais:
Clareza — o texto foi traduzido de forma que pudesse ser lido pela população em geral sem maiores dificuldades, porém sem ser demasiadamente informal. Arcaísmos, por exemplo, foram banidos, e regionalismos, evitados.
Fidelidade — a tradução deve ser fiel ao significado pretendido pelos autores originais.
Beleza de estilo — o resultado deve permitir uma leitura agradável, e uma boa sonoridade ao ser falado em público.
O projeto de tradução para a língua portuguesa começou em 1990, sob coordenação do linguista e hebraista, Rev. Luiz Sayão. Inicialmente foi publicado uma versão do Novo Testamento, em 1991.
A tradução definitiva e completa em português foi publicada em 2000, a partir das línguas originais, com base na mesma filosofia tradutológica da New International Version (NIV).
A NVI tem um perfil Protestante, e procura não favorecer nenhuma denominação em particular. É teologicamente equilibrada e procura usar a linguagem do português atual. O processo de tradução da NVI contou com a participação de renomados estudiosos protestantes como Russell Shedd, Estevan Kirschner, Luiz Sayão, Carlos Osvaldo Pinto e Randall Cook (arqueólogo em Israel).
O método de tradução da Nova Versão Internacional é semelhante ao da New International Version (tradução em língua inglesa), que é um nível de tradução intermediário entre a equivalência formal e a dinâmica: quando o texto pode ser traduzido mais literalmente, é utilizada equivalência formal. Contudo, se o texto traduzido literalmente for difícil de entender para um leitor comum, então é feita uma tradução mais funcional, procurando trazer o significado pretendido no original para um português natural e compreensível. Por esse motivo, em geral a NVI é mais "dinâmica" que as traduções de Almeida, porém mais "literal" que a Nova Tradução na Linguagem de Hoje.
Apesar das semelhanças entre a Nova Versão Internacional e a New International Version, a versão brasileira não é uma tradução da língua inglesa, mas sim dos idiomas originais.
Bíblia NVI - Nova Versão Inter使用ランク
使用ランクは、28日間の現在のインストール数とアクティブユーザー数を計算するSimilarwebのアルゴリズムに基づいています。
業界別 ウェブサイトカテゴリーで
米国--
書籍 & 参考文献で
米国--
デイリーアクティブユーザー数(DAU)
期間中のBíblia NVI - Nova Versão Interダウンロード数と毎日のアクティブユーザー数を表示して、Bíblia NVI - Nova Versão Interユーザーの使用パターンを分析。
ユーザー
期間中のBíblia NVI - Nova Versão Interダウンロード数と毎日のアクティブユーザー数を表示して、Bíblia NVI - Nova Versão Interユーザーの使用パターンを分析。
デイリーアクティブユーザーをロック解除11月12月1月
Bíblia NVI - Nova Versão Inter時間の経過に伴う ランキングの統計
Similarwebの使用ランクとBíblia NVI - Nova Versão Inter向けGoogle Play ストアランク
ランキング
ご利用可能なデータがありません
Bíblia NVI - Nova Versão Interの国別ランキング
メインカテゴリ Bíblia NVI - Nova Versão Inter で最もランクが高い郡
表示できるデータはありません
ユーザーの興味・関心とトップカテゴリー
Bíblia NVI - Nova Versão Interユーザーが使用するトップカテゴリーとアプリ
表示できるデータはありません
1月 26, 2026