Don’t miss outtag icon
Are you tracking AI visibility, or guessing? Get clarity with Similarweb’s AEO ToolkitTry it nowbanner icon

1月9日 的 Bridges translation of Quran 應用程式分析

Bridges translation of Quran

Bridges translation of Quran

  • Bridges Foundation
  • Google Play 商店
  • 免費版
  • 書籍與參考資料
About Bridges’ translation of the ten Qira’at of the Holy Qur’an Bridges’ translation was done with the aim of helping the non-Arabic reader in pondering the Qur’an (tadabbor). The translators focused not only on translating what God meant to say, but also on translating how He spoke. Main features that make bridges translation unique: 1- It is the first translation which includes the ten Qira’at (modes of recitation). The main text is written in accordance with the most commonly used Qira’a: that of Asem, narrated by Hafs. Variations from that are represented in footnotes. The translation presents around 30% of the variations of the Qira’at—those which affect the meaning and can therefore be demonstrated in translation. The rest are merely dialectical and cannot therefore be demonstrated in English. Terms that have footnotes related to the Qira’at’ are written in the text in red, and the related footnotes can be enabled or disabled from the settings. 2- It is the first translation that takes into consideration the Qur’anic phenomenon of grammatical shifts, whether in verb tenses, numbers or pronouns. These are a great source of pondering for the reader. Speaking about the Hereafter in past tense is a frequent feature of the Qur’an and this has been respected in this translation. Terms that have footnotes related to grammatical shifts or other explanations are written in the text in blue. 3- To denote whether a pronoun like “you” or an imperative verb like “say” is plural, dual or singular, the translators did not impose their understanding on the reader by adding text between brackets like (O Prophet) to denote singular form, or (O mankind) to denote plural form. Rather, this distinction was achieved by adding a superscript after nouns, pronouns and imperative verbs. For example: youpl is used for a plural pronoun, yousg for a singular pronoun and youdl for a dual pronoun. Likewise, imperative verbs such as “say” are expressed as saypl for a plural verb, saysg for a singular verb and saydl for a dual verb. It must be noted that in the Qur’an most imperative verbs in the singular form are meant to address Prophet Muhammad (peace be upon him). About Bridges Foundation Bridges Foundation is an international organization specializing in introducing Islam to both Muslims and non-Muslims. To get more information about Bridges’ activities or to contribute to its educational and Da’wa programs, please visit our website at www.bridges-foundation.org. A large team worked tirelessly for more than three years on this translation and their effort is deeply appreciated. Translation team members and linguists: - Imam Fadel Soliman (team coordinator, translator, theology & Qira’at consultant) - Dr. Hala Muhammad (translator) - Dr. Adel Salahi (linguistic consultant) - Dr. Sohaib Saeed (linguistic consultant) - Ms Sally Epps (linguistic consultant) - Dr. Mustafa Khattab (Qira’at reviewer) - Imam Yusuf Wahb (Qira’at reviewer) - Dr. Walaa’ Ramadan (editor) References Books of tafseer: - Rouh Al-Ma’any by Al-Alousi - At-Tahreer wal Tanweer by Ibn Ashour - Al-Kashāf by Al-Zamakhshari - Nazm Ad-Dorar by Al-Beqa’i - Jame’ Al-Bayan by At-Tabari - Al-Jame’ Le’Ahkam Al-Qur’an by Al-Qurtubi - Mafatih Al-Ghayb, the grand tafseer by Ar-Razi - Fat’h Al-Qadeer by Al-Shawkani Books of Qira’at: - The Ten Consecutive Qira’at from the Way of Al-Shatebeya and Ad-Dorrah by Sheikh Muhammad Korayem Rajeh - The Tajweed Mus-haf with the ten Qira’at by Dr Ahmad Issa Al-Ma’sarawi
Bridges translation of Quran

Bridges translation of Quran 使用排名

基於 Similarweb 的算法,根據過去 28 天的安裝數和活躍用戶數進行計算。

所有類別 在
美國--
書籍與參考資料 在
美國--

每日活躍使用者

通過查看Bridges translation of Quran 的下載量和每日活躍用戶數,分析 Bridges translation of Quran 用戶的使用模式。

位使用者

通過查看Bridges translation of Quran 的下載量和每日活躍用戶數,分析 Bridges translation of Quran 用戶的使用模式。

解鎖每日活躍使用者
11月12月1月

隨時間變化的 Bridges translation of Quran 排名統計

Similarweb 的使用排名和Google Play 商店Bridges translation of Quran排名

使用排名

排名

Bridges translation of Quran按國家/地區排名

Bridges translation of Quran 在其主要類別中排名最高的國家


用戶興趣和熱門類別

Bridges translation of Quran用戶使用的熱門類別和應用程式

熱門分類
關聯性
該類別中的熱門應用
55%
TV Remote for Sony TV
Sling: Live TV + Freestream
Glance for Motorola
18%
Microsoft Authenticator
LinkedIn: Jobs & Business News
9%
Wells Fargo Mobile®
6%
Microsoft Outlook

的頂級競爭對手和替代方案

來自同一應用商店,有很高可能被相同使用者使用的應用程式。

Adam Wa Mishmish: Learn Arabic

Adam Wa Mishmish: Learn Arabic

Adam Wa Mishmish

Hakma - Little Muslim Hub

Hakma - Little Muslim Hub

Gurho

Tarbiyah Storytime

Tarbiyah Storytime

Imagengine Pty Ltd

Kids' Guide to Cancer

Kids' Guide to Cancer

Camp Quality

Bridges translation of Quran VS.

1月 9, 2026